You are not signed in. |
|
Ask-a-Teacher Question |
Kris78 | Post Date: 2003-08-14 04:10:38 | ![]() | saved questions | ||
![]() member since 2003 Apr 23 Questions: 5 Comments: 9 | To watch somethign ON tv I have my Japanese 1 final today and would like clarification on the particle used to indicate watching something ON tv. I know I've seen the particle "no" used, however, howabout the particle "de". I have a faint recollection that I heard it on a listening comprehension? テレビのニュースを見ます テレビでニュースを見ます Are these both correct? Please help! Thanks | ||||
|
Was this question helpful to you? |
![]() ![]() |
JFZ Teacher (Kanako) | Post Date: 2003-08-14 04:25:13 | ||
![]() member since 2003 Mar 03 Questions: 10 Comments: 1302 |
1) テレビのニュースをみます (TEREBI NO NYUUSU O MIMASU) = I (am going to) watch the news of TV. 2) テレビでニュースをみます (TEREBI DE NYUUSU O MIMASU) = I (am going to) watch the news on TV. Both of them sound fine to me, but the second sentence is grammatically correct if you would like to say I am going to watch the news on TV. The particle の (NO) is used as a possession marker. So if the first sentence is used, it sounds like you are saying I am going to watch the news that TV shows (TV's news). The particle で (DE) is; A: The event location marker (See Course 2/Lesson 5 Grammar) B: The by which means marker (See Course 3/Lesson 2 Grammar) So the particle of the second sentence is B. Let me give you some examples. 1)おはしでたべます。(OHASHI DE TABEMASU) = I eat with chopsticks. 2)ラジオでべんきょうします。(RAJIO DE BENKYOU SHIMASU) = I study on the radio. 3)クレジットカードでかいます。(KUREJITTO KAADO DE KAIMASU) = I buy with a credit card. Hope it helps! Kanako @ YesJapan | ||
|