You are not signed in. |
|
Ask-a-Teacher Question |
Efrat120 | Post Date: 2005-07-06 16:25:38 | ![]() | saved questions | ||
![]() member since 2005 Jun 28 Questions: 3 Comments: 2 | In conversation 8, there was a sentence: "Canada e kita toki WA, .....?" I wonder why is there a "wa" after the toki? Can't it be: "Anata we canada ni kita toki, ....?" Thank you! Efrat | ||||
|
Was this question helpful to you? |
![]() ![]() |
JFZ Teacher (Kanako) | Post Date: 2005-07-06 16:38:20 | ||
![]() member since 2003 Mar 03 Questions: 10 Comments: 1302 |
1) カナダに きたときは なんさいでしたか。(KANADA NI KITA TOKI WA NANSAI DESHITAKA) = How old were you when you came to Canada? 2) カナダに きたとき、なんさいでしたか。 (KANADA NI KITA TOKI NANSAI DESHITAKA) = How old were you when you came to Canada? You can say either way. But if there is the topic marker WA after the TOKI (= when), it sounds like "the time" (the day she/he came to Canada) is emphasized. "ANATA" (= you) is a hidden subject. You don't need to say the subject when it is understood. There are some similar questions being answered in the Q&A database. Please take a look. Is there a hidden subject? Why is WA used to mark an object? Ganbatte kudasai! Kanako @ YesJapan Teacher | ||
|